-
1 ζηλώ
ζηλέωto be zealous for: pres subj act 1st sg (attic epic doric)ζηλέωto be zealous for: pres ind act 1st sg (attic epic doric)ζηλόωvie with: pres subj act 1st sgζηλόωvie with: pres ind act 1st sg -
2 ζηλῶ
ζηλέωto be zealous for: pres subj act 1st sg (attic epic doric)ζηλέωto be zealous for: pres ind act 1st sg (attic epic doric)ζηλόωvie with: pres subj act 1st sgζηλόωvie with: pres ind act 1st sg -
3 Ζήλω
Ζῆλοςjealousy: masc nom /voc /acc dualΖῆλοςjealousy: masc gen sg (doric aeolic)——————Ζῆλοςjealousy: masc dat sg -
4 Ζήλῳ
Βλ. λ. Ζήλω -
5 ζήλω
ζή̱λω, ζῆλοςjealousy: masc nom /voc /acc dualζή̱λω, ζῆλοςjealousy: masc gen sg (doric aeolic)ζηλόωvie with: pres imperat act 2nd sg (doric aeolic)ζηλόωvie with: imperf ind act 3rd sg (doric aeolic)——————ζή̱λῳ, ζῆλοςjealousy: masc dat sg -
6 ζήλῳ
Βλ. λ. ζήλω -
7 Ζήλωι
Ζήλῳ, Ζῆλοςjealousy: masc dat sg -
8 ζηλόω
I c. acc. pers., vie with, emulate, τινα Th.2.37, Pl.R. 553a, Michel 1007.29 (Teos, ii B.C.):—[voice] Pass., Phld.Rh.1.125S., etc.: c.acc. rei, Th.2.64; in bad sense, to be jealous of, envy,ζηλοῖ δέ τε γείτονα γείτων Hes.Op.23
, cf. h.Cer. 168, 223, Theoc.6.27;τὴν αὑτοῦ γυναῖκα LXXSi.9.1
: abs., to be jealous, 1 Ep.Cor.13.4; through jealousy,Act.Ap.
7.9.b c. acc. pers., to be jealous for, LXXNu.11.29.2 esteem or pronounce happy, admire, praise, τινά τινος one for a thing, S.El. 1027, Isoc.4.91;ζηλῶ σε τῆς εὐβουλίας Ar.Ach. 1008
(lyr.);τῆς εὐγλωττίας Id.Eq. 837
;τῆς εὐτυχίας τὸν πρέσβυν Id.V. 1450
(lyr.);τοῦ πλούτου X.Smp.4.45
;τινὰ ἐπί τισι IG 12(5).860.47
(Tenos, i B.C.): more rarely,ζ. τινά τι S.Aj. 552
; ζ. σε ὁθούνεκα .. A.Pr. 332; τὴν πόλιν, ὅτι .. X.HG6.5.45; πολλά σε ζηλῶ βίου, μάλιστα δ' εἰ .. S.Fr. 584: c. part.,σε ζ. θανόντα πρὶν κακῶν ἰδεῖν βάθος A.Pers. 712
(troch.), cf.E.Or. 521: iron., ζηλῶ σε happy in your ignorance! Id.Med.60;ὑμῶν οὐ ζηλοῦμεν τὸ ἄφρον Th.5.105
:—[voice] Pass., to be deemed fortunate, .II c. acc.rei, desire emulously, strive after, affect, ;ἀρετήν Id.20.141
;ἀστρολογίαν Epicur.Ep.2p.53U.
; (ii A.D.);πίστιν Cod.Just.1.1.3.2
:—[voice] Pass., ;τὰ ζηλούμενα Arist.Rh. 1360b34
.III also of persons, pay zealous court to, Ep.Gal.4.17:—[voice] Pass., ib.18. -
9 διακαής
Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > διακαής
-
10 πυρακτόω
πῠρακτ-όω,= foreg. 1, βέλη, ξύλα, Plu. 2.624b,762b; ξύλα, τόξα, βέλη πεπυρακτωμένα, D.S.3.25, Str.17.2.3, Scyl.112; πυρακτωθεὶς τὸν μηρόνII metaph. in [voice] Pass., to be inflamed,ζήλῳ Hld.2.9
.Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > πυρακτόω
-
11 ὁθούνεκα
Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > ὁθούνεκα
-
12 εὐδοκέω
εὐδοκέω impf. ηὐδόκουν (on 1 Th 2:8 and the form εὐδοκοῦμεν [v.l. ηὐδοκοῦμεν] s. W-S. §12, 5b; B-D-F §67, 1; Rob. 1215); fut. εὐδοκήσω LXX; 1 aor. εὐδόκησα and ηὐδόκησα (s. δοκέω and two next entries; gener. ‘to be content, be well pleased’: Polyb., Diod S, Dionys. Hal.; ins, pap, LXX; PsSol 2:4; Test12Patr, Just.; Anz 358)① to consider someth. as good and therefore worthy of choice, consent, determine, resolve w. inf. foll. (Polyb. 1, 78, 8; PGrenf I, 1, 17 [II B.C.] εὐδοκῶ ζήλῳ δουλεύειν; PTebt 591; Esth 4:17d; 1 Macc 6:23; 14:46f. Of God Ps 67:17) Lk 12:32; 1 Cor 1:21; Gal 1:15; 1 Th 2:8; 3:1. ἐν αὐτῷ εὐδόκησεν πᾶν τὸ πλήρωμα κατοικῆσαι all the fullness willed to dwell in him Col 1:19. εὐ. μᾶλλον w. inf. wish rather, prefer (cp. Polyb. 18, 35, 4; Sir 25:16) 2 Cor 5:8. W. acc. and inf. (Polyb. 1, 8, 4; 2 Macc 14:35) Ro 15:26. Abs. (SIG 683, 59; SIG2 853, 2; PRyl 120, 24; 155, 17; 1 Macc 11:29) vs. 27.② to take pleasure or find satisfaction in someth., be well pleased, take delightⓐ w. pers. obj. ἔν τινι with or in someone (of God’s delight in someone 2 Km 22:20; Is 62:4 v.l.; Mal 2:17; Ps 43:4) Mt 3:17; 17:5; Mk 1:11 (on the aor. s. BBacon, JBL 20, 1901, 28–30); Lk 3:22; 1 Cor 10:5; Hb 10:38 (Hab 2:4); GEb 18, 37; 39. Also ἐπί τινα (Is 54:17 v.l.) ibid. εἴς τινα (cp. Just., D. 29, 1 εἰς τὰ ἔθνη) 2 Pt 1:17. τινά (SIG 672, 27 [162/160 B.C.]; Gen 33:10) Mt 12:18 v.l. (for εἰς ὅν). Abs. Ro 9:16 v.l.ⓑ w. impers. obj., also delight in, like, approve τὶ (Eccl 9:7; Sir 15:17) Hb 10:6, 8; 1 Cl 18:16 (on all three pass. cp. Ps 50:18). τινί (Polyb. 2, 38, 7; Diod S 14, 110, 4; PLond III, 1168, 15 p. 136 [18 A.D.]; POxy 261, 17 [55 A.D.]; 1 Esdr 4:39; 1 Macc 1:43) 2 Th 2:12. ἔν τινι (Polyb. 2, 12, 3; Sb 4512, 57 [II B.C.] συγχώρησιν, ἐν ᾗ οὐκ εὐδοκεῖ ὁ πατήρ; Hg 1:8; Sir 34:19; Just., D. 12, 3) 2 Cor 12:10; 2 Th 2:12 v.l.—DELG s.v. δοκάω II. M-M. TW. Spicq. -
13 ζῆλος
ζῆλος, ου, ὁ and ζῆλος, ους, τό in NT masc. sg. exc. 2 Cor 9:2; Phil 3:6 (both masc. as v.l.); n. gen. only Ac 5:17 v.l.; masc. pl. only Rom 13:13 v.l.; 2 Cor 12:20 v.l.; Gal 5:20 v.l.; in Apost. Fathers most oft. masc., but n. sg. ITr 4:2 and 1 Cl 4:8; 9:1; 11:13; 14:1; 63:2. For LXX usage s. Thackeray 158, 5; cp. ἐν ζήλει PsSol 2:24; 4:3; τὸ ζῆλος TestGad 5:3 (μῖσος v.l.); in Test12Patr ὁ ζῆλος, but w. n. in variants. Pl. ζήλη (GrBar 8:5). S. prec. entry and ζηλόω.① intense positive interest in someth., zeal, ardor, marked by a sense of dedication (since Soph., Aj. 503; Aristot., Rhet. 2, 11, 1; LXX; TestAsh 4:5) 2 Cor 9:2. W. σπουδή (Dio Chrys. 17 [34], 48) 7:11; κατὰ ζ. as far as zeal is concerned Phil 3:6. W. obj. gen. (Soph., Oed. Col. 943; Strabo 13, 2, 4; Plut., Cor. 215 [4, 3]; Lucian, Adv. Ind. 17; 1 Macc 2:58. Oft. Philo; Jos., C. Ap. 2, 271) ζ. θεοῦ zeal for God (Jdth 9:4; cp. ἐν ζήλῳ κυρίου TestAsh 4:5) Ro 10:2. ζ. τοῦ οἴκου σου zeal for your house J 2:17 (Ps 68:10). In the same sense ὑπέρ τινος: τὸν ὑμῶν ζ. ὑπὲρ ἐμοῦ your ardor on my behalf 2 Cor 7:7. ἔχει … ζῆλον ὑπὲρ ὑμῶν Col 4:13 v.l. W. gen. of quality θεοῦ ζῆλος an ardor like that of God or divine ardor 2 Cor 11:2 (cp. Is 9:6; Philo, Post. Cai. 183; on the idea FKüchler, ZAW 28, 1908, 42ff; BRenaud, Je suis un Dieu jaloux, ’63). Of the fire of judgment which, with its blazing flames, appears like a living being intent on devouring God’s adversaries πυρὸς ζῆλος ἐσθίειν μέλλοντος τ. ὑπεναντίους Hb 10:27 (cp. Is 26:11; Zeph 1:18; 3:8; Ps 78:5).② intense negative feelings over another’s achievements or success, jealousy, envy (Hes., Op. 195; Lysias 2, 48 w. φθόνος; Plut., Thes. 6, 9, Lycurg. 41 [4, 3]; PGrenf I, 1, 13 [II B.C.]; Eccl 4:4; 9:6; Sir 30:24; 40:4 [both w. θυμός]; Test12Patr [exc. TestAsh 4:5]; AscIs 3:30; Jos., Ant. 14, 161; cp. Cicero, Tusc. Disp. 4, 8, 17) 1 Cl 3:2; 4:7ff; 5:2, 4f; 6:1ff; 43:2; 63:2. W. ἔρις Ro 13:13; 1 Cl 5:5; 6:4; cp. 1 Cor 3:3; 2 Cor 12:20; Gal 5:20 (in the three last passages ζῆλος seems to be coördinate with ἔρις in the sense ‘rivalry’ or ‘party-attachment’; cp. GrBar 8:5; 13:4). W. ἐριθεία Js 3:14, 16. W. φθόνος (Democr. Fgm. B191; Lysias 2, 48; Pla., Phlb. 47e; 50c; 1 Macc 8:16) 1 Cl 3:2; 4:7 al. πλησθῆναι ζήλου become filled w. jealousy Ac 5:17; 13:45. ζ. leads to death 1 Cl 9:1; 39:7 (Job 5:2). ζ. ἄδικον καὶ ἀσεβῆ 3:4; μυσερὸν ζ. 14:1; μιαρὸν κ. ἄδικον ζ. 45:4. ἔχειν ζῆλόν τινα ἐν ἀλλήλοις περί τινος be jealous of one another because of someth. Hs 8, 7, 4. The pl. ζῆλοι found as v.l. Ro 13:13 (s. beg. of this entry); 2 Cor 12:20; Gal 5:20 denotes the var. outbreaks of jealousy and the forms it takes (cp. Pla., Leg. 3, 679c ζῆλοί τε καὶ φθόνοι); ζήλη in vice list GrBar 8:5.—BReicke, Diakonie, Festfreude u. Zelos …, ’51, 231–393.—DELG. M-M. EDNT. TW. Sv.
См. также в других словарях:
ζηλώ — (AM ζηλῶ, όω, Α και δωρ. τ. ζαλῶ, έω) [ζήλος Ι] 1. με ζήλο και πόθο προσπαθώ να αποκτήσω κάτι 2. μιμούμαι με ζήλο και ζέση 3. φθονώ τα αγαθά τού άλλου, ζηλοφθονώ μσν. αρχ. 1. μακαρίζω, καλοτυχίζω («ζηλῶ σε τοῡ νοῡ», Σοφ.) 2. αποδίδω φιλοφρονήσεις … Dictionary of Greek
ζηλῶ — ζηλέω to be zealous for pres subj act 1st sg (attic epic doric) ζηλέω to be zealous for pres ind act 1st sg (attic epic doric) ζηλόω vie with pres subj act 1st sg ζηλόω vie with pres ind act 1st sg … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
Ζήλω — Ζῆλος jealousy masc nom/voc/acc dual Ζῆλος jealousy masc gen sg (doric aeolic) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
ζήλω — ζή̱λω , ζῆλος jealousy masc nom/voc/acc dual ζή̱λω , ζῆλος jealousy masc gen sg (doric aeolic) ζηλόω vie with pres imperat act 2nd sg (doric aeolic) ζηλόω vie with imperf ind act 3rd sg (doric aeolic) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
Ζήλῳ — Ζῆλος jealousy masc dat sg … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
ζήλῳ — ζή̱λῳ , ζῆλος jealousy masc dat sg … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
Ζήλωι — Ζήλῳ , Ζῆλος jealousy masc dat sg … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
αζήλωτος — η, ο (Α ἀζήλωτος, ον) αυτός που δεν τόν ζηλεύουν, ο μη αξιοζήλευτος. [ΕΤΥΜΟΛ. < ἀ στερητ. + ζηλωτός < ζηλῶ] … Dictionary of Greek
αριζήλωτος — ἀριζήλωτος, ον (AM) και ζήλητος (Μ) αξιοζήλευτος. [ΕΤΥΜΟΛ. < αρι * + ζηλωτός < ζηλώ «ζηλεύω, φθονώ»] … Dictionary of Greek
ευγλωττία — η (ΑΜ εὐγλωττία και εὐγλωσσία) [εύγλωττος] η ευχέρεια τού λόγου, η ευφράδεια («ζηλῶ σε τῆς εὐγλωττίας», Αριστοφ.) αρχ. γλυκό κελάιδισμα … Dictionary of Greek
ευζήλωτος — εὐζήλωτος, ον (Μ) 1. αυτός που διαπνέεται από μεγάλο ζήλο 2. το ουδ. ως ουσ. τὸ εὐζήλωτον θερμός ζήλος, μεγάλος ενθουσιασμός. επίρρ... εὐζηλώτως με ζήλο, με ενθουσιασμό. [ΕΤΥΜΟΛ. < ευ + ζηλωτός (< ζηλώ)] … Dictionary of Greek